Jump to content
3DCoat Forums

HunterWolf

Member
  • Posts

    49
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by HunterWolf

  1. Да плейн вполне будет нормально, остальное нормалкой или дисплейсом можно уже отшлифовать на плейне
  2. Неплохо бы не только грязь в треки, но и остатки дёрна, это наверно придется местами домоделить, те квадратике на треке обычно не видны они забиты грязью, только не все забивать и не ровномерно, так будет более реалистично
  3. Так явно не хватает грязи, пыли и масла, если это не музейный экспонат
  4. I had the same problem that would restore the overdubbed model had, in becoming yet another version of the program and take the file from there
  5. Так как не силён в английском, напишу запрос о новых возможностях тут, может тоже кому то интересно и он владеет английским и напишет в Мантис. 1. Так как уже давно не роскошь, а необходимость два монитора было бы неплохо, иметь возможность перетаскивать на второй отдельные элементы(окна), у меня сейчас что не выходит, только растянуть всё окно программы, но не могу перетянуть отдельные окна. 2. Было бы очень не плохо иметь возможность создавать для второго интерфейса свои наборы окон в отдельном окне, т.е собрал себе набор настроек, сохранил какое то отдельное окно, а потом просто открываешь нужную в зависимости от комнаты или насущых нужд и перетаскиваешь на второй экран, это было бы куда удобнее чем просто перетащить по одному 50-6-10 отдельных окошек. Т.е собрали в одно окошко несколько и сохранили как пользовательское. Для примера я сделал из двух одновременно открытых отдельно программа приблизительно то,что хотелось бы увидеть: 3. Было бы не плохо сделать возможность растягивать окна настроек, сейчас некоторые окна настроек не возможно растянуть и с русским текстом не всё влезает в размер, для того что бы прочитать
  6. Вопросы по кистям: Нет ли тутора где то по их созданию? Устал я биться с рваными краями, или просто это не реально поправить в Коате и для использования аналога альфа кистей Зебраша надо юзать маски в Коате а не кисти? Для примера В Коате и в Зебре по 7 мл поликов, в Коате со всем инструментами одинакова и сурфейсе и в вокселях, с живой глиной с детализацией 5 и сглаживанием 1. Разрешение кисти 2000 пикселей 16 бит. Как вот это убрать или только блюрить по максимуму? Как убрать пикселизацию края если хочется что бы кисть не была сильно разблюрена по краю. Т.е сейчас на местах где где узор проходит через диагональ пикселя видна лесенка причём , такое ощущение что кисти при импорте в Коат, автоматически масштабируются те. края выглядят как будто изображение не с разрешением в 2600х2600, а скажем 100х100 пикселей, т.е край состоит из 10 элемента на рисунке состоит из 20 пикселей, но на деле там их гораздо больше. Есть возможность использовать ABR но к сожалению, из за этой особености не выходит использовать их, только те которые имеют размытую структуру Coat - http://img823.imageshack.us/img823/9413/n1rd.png Фотошоп- http://img600.imageshack.us/img600/1687/490u.png ZBrush- http://img41.imageshack.us/img41/3999/pol8.png
  7. Тут только пресеты http://3d-coat.com/forum/index.php?showtopic=11447
  8. Я всегда перед тем как писать что-то, пробую, скачал, удалил то что стояло, установил, даже перезапускать не потребовалось всё появилось в пресетах
  9. Какой не тот ? Они в формате .3dcpack(это типа архива), он и нужен.
  10. меню "файл" - "установить расширение"
  11. Апну тему Ни кто не знает ни чего по этому вопросу или просто не пишут))
  12. Решил малость подискутировать о железе для Coat, т.е сейчас мы имеем программу в доступном ценовом диапазоне, для советских пользователей, причём не обязательно для профи, любители вполне себе её могут позволить. А вот с железом ситуация несколько другая, т.е многие не переходят на Coat только по причине железа, и остаются на намного менее требовательном Zbrush. Мне уже несколько человек задали вопрос, подойдёт ли их система для комфортной работе работы в Coat. На форуме вопрос поднимался много раз, но в разрозненной форме и дискуссии на английском. Вот я и предлагаю нам тут высказаться конструктивно, обобщить собранную инфу для людей, которые хотят начать работать с 3D и в Coat конкретно. Так как в первую очередь скульпт - это персонажа, ну для многих это так, то думаю что для максимума(разумного) стоит брать 5-6 слоев(если по ангиологии с Zbrush сабтулов) с примерным кол-во поликов 30000(ибо меньше нет смыла если это какие то мелкие узоры или тех элементики) по текстурам думаю 4096. Ниже приведу, как мне кажется, те элементы что могут влиять на работу: процессор, видеокарта, оперативная память, SSD vs HDD. С системой думаю понятно, что это Вин 7-64, как самая распространенная. Видеокарта: 1. С учётом, что есть поддержка CUDA, думаю стоит сказать о ней, на сколько это выигрышно( всё же есть пользователи и AMD), на сколько улучшается с ней производительность и в чём конкретно она улучшается, как мне кажется это только касаемо характеристик по процессам, это касаемо только выборки текстур и пиксельного просчёта? 2. Частота шины на сколько она важна и на сколько критична разница относительно других показателей, например карты 600(GeForce) версии имеют меньший показатель в отличии от версии 500, мне кажется, что для Coat это и будет наиважнейшем показателем в производительности при относительно равной частоте и объеме памяти? Так как шейдинг во вьюпорте не на столько тяжёлый, а вот размера шины у 600-тых не хватает для комфортной работы с большим кол во поликов. В то же время скорее всего большие текстуры в работе предпочтительнее на 600 карточках, хоте то же спорно, думаю оптимальны для Coat карты серии 700, при равных ценовых диапазонах. 3. Частота процессора на сколько она важна и на сколько критична при работе будет? 4. Объем памяти при такой работе? 5. Остальные характеристики карты, такие как например: скорость заполнения текстур, кол-во шейдерных процессоров, Конечно можно сразу сказать типа Титан 2 штука и квадра 5000 бакикнских инет проблем, но думаю мы сможем собрать список чипсетов для работы, кому-то это поможет при выборе и начале работы. Процессор: На сколько он важен и критичен при работе. И какие именно показатели могут быть в нём важны при его выборе, на сколько он задействован и важен именно при работе в Coat? Например, есть задержки в операциях типа воксельный слой и прочее трансформация, тут то, скорее всего, как раз проц и задействован. Может быть есть какие-то разумные критерия по подборке той или иной серии процев? Оперативная память: На сколько будет влиять в работе, сколько может сожрать работа с таким проектом? Частота памяти, понятно, что тут будет, как и совсем остальным, чем больше тем лучше, вопрос только на сколько и существенно ли это скажется. Например, при слитии слоев общим объемом 7.5 мл у меня выдало что не хватает оперативки, у меня её 32 гига, довольно спорно что её ему не хватило, текстур не было. SSD: Установка на него Coat, много ли она принесёт пользы, говорить о том что система быстрее и прочее нет смыла, наверно тут самое правильное просто ощущение от работы до его установки и после, напоминаю говорим только о Coat и работе в нём, а не о его старте(думаю стар не критичен). Напоминаю мы ищем железо для комфортной работы, а не просто: «что бы не вылетало» или что бы не приходилось делать множество слоёв и при том у каждого скидывать временно полигонаж и скрывать без необходимости. И так прошу высказываться, может на примере своего опыта или тех знаний, с конструктивными примерами.
  13. Обновил русификатор. Далее хотелось бы все же общими усилиями придти к консенсусу в отношении названия инструментов(утвердится в них) для того что бы вносить их мануал(перевод) и отображать русс. интерфейс на скриншотах к мануалу. Вот документ Гугл https://docs.google.com/document/d/1_QRl98H5nfXKpsH3gdK3FCOq7YJeub2SVPtN3ddQQas/edit?usp=sharing В него вы можете вносить свои предложения, более подробно, как это сделать написано в самом докуметнте
  14. You consider that I can't distinguish the file of the 3D format from the file of the 2D format
  15. In the program Cinema 4d not very well done work with the normal. The screenshot does not understand the problem if you want that understood and helped to give the model
  16. Хоткеи из мануала к 4 версии Горячие_клавиши_3D_Coat_4.pdf
  17. Здравствуйте! Я доработал встроенный русификатор, до версии актуальной версии программы 4.0.06. Скачать https://docs.google.com/file/d/0B_IKnqj6-ri9LWdtcTF4LUthS3c/edit?usp=sharing . Установить примерно вот по такому адресу: C:\Program Files\3D-Coat-V4\Languages с заменой Теперь немного лирики по его содержанию: 1. Я совсем не владею английским, так что сразу не кидаться матюгами, но переводил всё литературно(старался во всяком случаи) 2. С грамматикой у меня беда, так что ошибки и описки могут быть. 3. За основу брал английский файл текста. Но к сожалению в нем не всё актуально и не всё вообще присутствует(ID строк). Строки те что смог добавил, методом научного тыка. 4. Так как только начинаю изучать программу могут быть в достаточной степень не соответствия, так как что-то просто невозможно перевести не зная хорошо сути действия. 5. Так как изначально русификатор делался не понятно на какую версию, к сожалению не смог сравнить изменения, делал актуально версии 3.5. Пробовал зрительно выискивать несоответствия с нынешним английским, но быстро понял бесполезность сего занятия, так как некоторые строки не то что в лучшую сторону по информативности изменились, а вообще урезалось и плюс то же не ясно подходят ли в данном виде они как лучшие варианты для работы. 6. В тексте попадутся пара тройка не переведённых строк, ибо просто не знаю как их перевести ил их ID я так и не нашёл. 7. Если всё найду максимально хороший и правильный исходник течении ближайшего времени, я переведу (точнее поправлю) какие то строки и максимально исправлю грамматику и если вы поможете то и смысловые ошибки. Перевод буду обновлять по мере редактирования о чём буду сообщать в теме. Так же буду выпускать обновления с выходом новых версий программы От сюда несколько просьб: К пользователям. Ребят если есть возможность помочь: предлагайте исправления те что касаемые смыла или контекста, выкладывайте смысловые ошибки(грамматику пока не надо). Если находите английский текст скидывайте , с переводом тем что вы считаете правильным для для него. К Андрею Шпагину. Андрей, возможно ли надеяться что вы сможете сделать идеальный вариант текстового файла со всеми ID строками для перевода и максимально правильным и верным текстом. Может быть вы знаете какие то варианты где найти самый приемлемый вариант англ исходника что бы он был исходником для переводов(может кто занимался этим). Теперь ещё одно небольшое дополнение для людей кто занимается переводом программы: Если администрация форума посчитает полезным, то разместить перевод этого сообщения в других языковых подразделах. Мой перевод вполне можно использовать как исходник для дальнейшей работы, в нём по максимум полно присутствую все ID строк. Я сделал программку для компиляции исходников по ID. И так, как вы можете это сделать: Создаёте пустую папку , в которую помещаете 3 файла: 1 - English.xml (сюда помещаете текст из моего русификатора -это будет исходником), 2 - Russian_work.xml (это ваш перевод который у вас есть(немецкий, китайский, .....) ) Оба файла должны быть в кодировке UTF-8, далее когда всё будет сделано перекодируете получившейся файл в ANSI или просто перенесёте текст в файл своего языка в папке программы. Третий файл это сам компилятор Скачать можно тут https://docs.google.com/file/d/0B_IKnqj6-ri9c293MGtwMFpqM1E/edit?usp=sharing После того как вы его запустите его, у вас скомпилируется файл Output.xml который и будет итогом, в нём будут все ID строк из моего перевода, а те строки что совпадают со строками из вашего неполного перевода будут переведены и вам останется только перевести остаток с русского.
  18. Ну я для этого приложение написал которое сравнивает по ID и отображает в строке англ версию и перевод, но хотелось бы не только новое перевести, но и в тексте поправить там же то же есть изменения , а для этого надо иметь исходник той версии английский
  19. Что бы тем не создавать тут спрошу. С какой версии программы не исправлялся русификатор? И нет ли у кого то исходного английского от той версии? Есть желание сделать его актуальным нынешней версии, написал приложение быстренько на Сишке, что бы по ID строки сравнивало, но нужен исходник той версии для которой актуален нынешней русификатор, что бы лишнего не переводит и сразу увидеть все изменения в тексте. Собственно если кто поможет с этим думаю за пару тройку недель сделаю актуальный русификатор для текущей версии и в принципе буду готов и дальше его поддерживать в актуальном состоянии
×
×
  • Create New...